BỊ THẾ GIỚI ĐÒI PHẢI CHỊU TRÁCH NHIỆM VỀ THẢM HỌA COVID, CHINA LÀM GÌ VỚI CÁC NẠN NHÂN Ở VŨ HÁN?

Ngày 17 tháng 4, chính quyền China đã công bố lại số người tử vong ở Vũ Hán, tăng thêm 1.290 người, nâng tổng số người chết là 3.869 người.

NHỮNG PHẬN NGƯỜI ĐEN KỊT …


Hai hôm sau, báo chí China đăng một tin, tưởng là vui mà đau lòng: 2 bác sĩ giỏi, lãnh đạo bệnh viện Vũ Hán bị nhiễm virus Corona đã thoát chết nhưng toàn thân đổi màu thành đen kịt và bị á khẩu. Trong nhật ký Phương Phương, bà có báo tin vui là hai bác sĩ này bị nhiễm bệnh rất nguy nan nhưng đã được cứu sống. Nay thì theo truyền thông chính thức của chính quyền Trung Quốc, Phó giám đốc khoa tim mạch, bác sĩ phẫu thuật Dị Phàm (Yi Fan) và Phó Giám đốc ngoại khoa tiết niệu, bác sĩ Hồ Vĩ Phong (Hu Weifeng) thoát chết nhưng thể trạng yếu ớt và sắc mặt đều tối sầm, đen kịt. Trên đầu giường BS Dị Phàm, gia đình có treo bức chân dung ông với màu da rất trắng. Truyền thông dẫn lời ông Tống Kiến Tân (Song Jianxin), bác sĩ Trưởng khoa truyền nhiễm thuộc Bệnh viện Đồng Tế, giải thích rằng đây là dấu hiệu của tổn thương gan, chất sắt trong cơ thể sẽ chảy vào mạch máu, khiến hàm lượng sắt trong máu tăng lên, dẫn đến da mặt chuyển sang màu đen. Virus Vũ Hán không chỉ làm tổn thương phổi, tim, đường tiêu hóa, thận và chức năng đông máu, mà còn làm tê liệt hệ thống miễn dịch.

SỰ THẬT KHÔNG ĐƯỢC ƯA THÍCH, VÀ CÁCH ĐỐI XỬ VỚI NGƯỜI NÓI THẬT.


Hôm qua, 22/4, RFI thông tin thêm về chiến dịch phỉ báng tác giả viết “Nhật ký phong thành” giữa lúc truyền thông thế giới phân tích tập trung về tội ác bưng bít và đưa thông tin sai về dịch bệnh của Trung Quốc. Tại Pháp, tác phẩm sẽ được nhà xuất bản Stock cho ra mắt với tựa đề « Vũ Hán, thành phố bị phong tỏa » và hôm 21/04/2020, NXB này nói với AFP là việc xuất bản cuốn nhật ký mang lại lợi ích của tư liệu về một sự kiện « có thể là một trang lịch sử nhân loại ».

Còn nhà xuất bản Mỹ HarperCollins đăng bài giới thiệu sách, đã hoan nghênh tác phẩm « pha trộn giữa sự độc đáo và không huyễn hoặc », của một nhà văn nữ đã đứng dậy chống « các vấn đề chính trị cố hữu của một đất nước độc tài ».
Đáp lại là hàng loạt tin, bài tấn công PP. Hồ Tích Tiến (Hu Xijin), nhà bình luận nhiều ảnh hưởng của Hoàn Cầu Thời Báo nói: Việc công bố bản dịch tác phẩm vào thời điểm China đang đối đầu với Washington là « không hay chút nào », theo ông này nhấn mạnh trên Weibo : « Rốt cuộc người Trung Quốc, kể cả những người ủng hộ Phương Phương ngay từ đầu, sẽ phải trả giá cho tên tuổi của bà ấy ở phương Tây ». Lời bình này được trên 190.000 « like ». Hoàn Cầu Thời Báo cho rằng đây là một cuốn sách « một chiều », « chỉ nói về mặt tiêu cực của Vũ Hán”.
Một người bình luận mỉa mai trên Weibo : « Một tờ báo Mỹ đã nói rằng sẽ dùng cuốn sách này để yêu cầu Trung Quốc phải giải trình. Hoan hô Phương Phương, bà đã trao vũ khí cho các nước phương Tây để bắn vào Trung Quốc. Bà đã lộ rõ tính phản phúc của mình ». Một người khác đặt câu hỏi : « Bà đã bán cuốn nhật ký giá bao nhiêu ?
Trước làn sóng đả kích thậm chí lăng mạ, Phương Phương cho biết bà sẽ tặng toàn bộ tác quyền cho « gia đình các y bác sĩ đã thiệt mạng ».
Nhưng ngay trên Weibo, có nhiều ý kiến bênh vực nhà văn: « Phương Phương chẳng nợ nần ai cả. Các vị cứ thoải mái viết ra nhật ký nói ngược lại những gì bà ấy kể, rồi cho dịch và xuất bản ở nước ngoài, thế thôi ! »

NHẮC LẠI, MỘT ĐỀ NGHỊ RỢN NGƯỜI CỦA NV PHƯƠNG PHƯƠNG.


Nhật ký ngày 13 tháng 3, Phương Phương đã đưa ra đề nghị rợn người: CẢ VŨ HÁN CẦN MỘT TRẬN KHÓC TẬP THỂ ĐỂ KHUÂY KHỎA, NGUÔI NGOAI…
Lúc ấy, Lễ thanh minh sắp đến. Bà viết: “Đối với những người Vũ Hán, Thanh minh năm nay quá sức khác thường. Trong hơn hai tháng, mấy ngàn người đã thiệt mạng và có bao nhiêu vạn người bị liên lụy. Người thân đã ra đi, mà chẳng những không thể quét mộ, cúng tế, họ còn không thể lấy tro cốt… Tôi rất lo lắng một số thân quyến của người quá cố sẽ không thể chịu đựng được trầm cảm, trong một thời gian dài như vậy, thậm chí họ đã và đang sống trong tình huống tuyệt vọng. Nghĩ về nó, nước mắt tôi cho tuôn trào không kiểm soát được. Và TRANG WEIBO CỦA BÁC SĨ LÝ VĂN LƯỢNG ĐANG LÀ MỘT “BỨC TƯỜNG THAN KHÓC”


Vài ngày trước, tôi đã thấy RẤT NHIỀU CƯ DÂN MẠNG VÀO TRANG WEIBO CỦA LÝ VĂN LƯỢNG, để lại lời bình để giãi bày tâm sự, biến nơi đây thành là BỨC TƯỜNG THAN KHÓC…Liệu chúng ta có thể xây dựng một trang web tương tự như “bức tường than khóc”? Hãy để người thân của họ có một nơi để treo ảnh, thắp nến và khóc than một trận lớn. Thật ra, những người than khóc, không chỉ là người thân và bạn bè họ? Cả Vũ Hán cần một trận khóc. Mọi người có thể khóc người thân, khóc bạn bè và khóc cho chính mình, thông qua “web khóc” này. Thổ lộ nỗi buồn của trái tim và ghim nỗi buồn lên đó”.
Cuối cùng, điều gì xảy ra? Vào đúng 10g sáng 4/4/2020, ở Vũ Hán, tất cả đèn giao thông chuyển sang màu đỏ, tín hiệu dừng lại trong 3 phút để tưởng niệm.


Chỉ có thể cho người Vũ Hán. Chúng ta không ngạc nhiên. Những phận người bị khốc hại do nạn bưng bít và khuynh đảo thông tin khiến dịch bệnh tàn phá khôn lường, họ CÒN KHÔNG ĐƯỢC PHÉP KHÓC khóc cho nỗi đau đớn, mất mát động cả đất trời của mình.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *